Anne Adé is een ervaren eindredacteur en redacteur (diverse kranten en bladen), met een bijkomende passie voor vertalen - ze vertaalde onder meer artikels van Scientific American vanuit het Engels voor Eos Magazine, vanuit het Frans voor het maandblad Psyche en Brein en kon ook al proeven van literair vertaalwerk (duo-vertaling van theatermonoloog Lear 2.0). 
Als redactiecoördinator/eindredacteur stak Anne Adé mee het geschiedenisblad Eos Memo in elkaar (uitgave van de redactie van Eos Magazine, van 2011 tot eind 2015).

Informatie

Naam
Anne Adé
Expertise
Wetenschap

Ondersteunde projecten

Dissidente media

  • Media

De persvrijheid wordt vandaag minder bedreigd door censoren en autoritaire overheden, maar steeds meer door commercialisering en monoplisering. Toch zijn er wereldwijd heel veel mensen bezig om werk te maken van alternatieve mediastemmen.